Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 9:18
BLV
18.
וַיִּגַּשׁ H5066 שָׁאוּל H7586 אֶת H853 ־ שְׁמוּאֵל H8050 בְּתוֹךְ H8432 הַשָּׁעַר H8179 וַיֹּאמֶר H559 הַגִּֽידָה H5046 ־ נָּא H4994 לִי אֵי H335 ־ זֶה H2088 בֵּית H1004 הָרֹאֶֽה H7203 ׃


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
18. και G2532 CONJ προσηγαγεν G4317 V-AAI-3S σαουλ G4549 N-PRI προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI εις G1519 PREP μεσον G3319 A-ASN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S απαγγειλον V-AAD-2S δη G1161 PRT ποιος G4169 A-NSM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM του G3588 T-GSM βλεποντος G991 V-PAPGS



KJV
18. Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house [is. ]

KJVP
18. Then Saul H7586 drew near H5066 to H853 Samuel H8050 in H8432 the gate, H8179 and said, H559 Tell H5046 me , I pray thee, H4994 where H335 H2088 the seer's H7200 house H1004 [is] .

YLT
18. And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, `Declare, I pray thee, to me, where [is] this -- the seer`s house?`

ASV
18. Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seers house is.

WEB
18. Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer\'s house is.

ESV
18. Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Tell me where is the house of the seer?"

RV
18. Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer-s house is.

RSV
18. Then Saul approached Samuel in the gate, and said, "Tell me where is the house of the seer?"

NLT
18. Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, "Can you please tell me where the seer's house is?"

NET
18. As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, "Please tell me where the seer's house is."

ERVEN
18. Saul went up to a man near the gate to ask directions. This man just happened to be Samuel. Saul said, "Excuse me. Could you tell me where the seer's house is?"



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 9:18

  • וַיִּגַּשׁ H5066 שָׁאוּל H7586 אֶת H853 ־ שְׁמוּאֵל H8050 בְּתוֹךְ H8432 הַשָּׁעַר H8179 וַיֹּאמֶר H559 הַגִּֽידָה H5046 ־ נָּא H4994 לִי אֵי H335 ־ זֶה H2088 בֵּית H1004 הָרֹאֶֽה H7203 ׃
  • LXXRP

    και G2532 CONJ προσηγαγεν G4317 V-AAI-3S σαουλ G4549 N-PRI προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI εις G1519 PREP μεσον G3319 A-ASN της G3588 T-GSF πολεως G4172 N-GSF και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S απαγγειλον V-AAD-2S δη G1161 PRT ποιος G4169 A-NSM ο G3588 T-NSM οικος G3624 N-NSM του G3588 T-GSM βλεποντος G991 V-PAPGS
  • KJV

    Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer’s house is.
  • KJVP

    Then Saul H7586 drew near H5066 to H853 Samuel H8050 in H8432 the gate, H8179 and said, H559 Tell H5046 me , I pray thee, H4994 where H335 H2088 the seer's H7200 house H1004 is .
  • YLT

    And Saul draweth nigh to Samuel in the midst of the gate, and saith, `Declare, I pray thee, to me, where is this -- the seer`s house?`
  • ASV

    Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seers house is.
  • WEB

    Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, Please, where the seer\'s house is.
  • ESV

    Then Saul approached Samuel in the gate and said, "Tell me where is the house of the seer?"
  • RV

    Then Saul drew near to Samuel in the gate, and said, Tell me, I pray thee, where the seer-s house is.
  • RSV

    Then Saul approached Samuel in the gate, and said, "Tell me where is the house of the seer?"
  • NLT

    Just then Saul approached Samuel at the gateway and asked, "Can you please tell me where the seer's house is?"
  • NET

    As Saul approached Samuel in the middle of the gate, he said, "Please tell me where the seer's house is."
  • ERVEN

    Saul went up to a man near the gate to ask directions. This man just happened to be Samuel. Saul said, "Excuse me. Could you tell me where the seer's house is?"
×

Alert

×

greek Letters Keypad References